viernes, 27 de noviembre de 2015


From Friday 27 November to 7 December, we will celebrate Black Friday, 10 days with incredible discounts.
Take this opportunity, find wines with discounts of between 15% and 50%.




Desde hoy viernes 27 de noviembre hasta el 7 de diciembre, celebraremos Black Friday, 10 días con descuentos INCREIBLES.
Aprovecha esta ocasión, encontrarás vinos con descuentos de entre un 15% y un 50%.



jueves, 26 de noviembre de 2015


Finally I present a wooden box with utensils for wine and wine excellence as a Vega Sicilia. Ideal for a gift ....



Por último os presento una caja de madera con utensilios para el vino y con una excelencia de vino como es un Vega Sicilia. Ideal para hacer un regalo..



Here are dates and sometimes we like Christmas toast with French Champagne, well here's a lot of 6 bottles ...


A continuación, y por está fechas de Navidad a veces nos gusta brindar con Champagne Francés, pues bien aquí tenéis un lote de 6 botellas...


We will continue with another batch of white wines of Galicia, specifically about Albariños DO Rias Baixas ....


Seguiremos con otro lote de vinos blanco de Galicia, en concreto unos Albariños de la D.O. Rías Baixas....


Today we still recommend some batches, start with 6 Verdejo DO Rueda..



Hoy seguiremos recomendando algunos lotes, empezaremos con 6 verdejos de la D.O. Rueda...

miércoles, 25 de noviembre de 2015


Finally we end with another batch of wines from the DO Rioja, great wines for special occasions, and uses the Black Friday because it will save 5%.


Por último terminaremos con otro lote de vinos de la D.O. Rioja, grandes vinos para grandes ocasiones, y aprovecha el Black Friday porque te ahorrarás el 5%.


Then we continue with a batch of sparkling wines of the DO Cava, and in particular of the winery Juve i Camps, also takes advantage of the Black Friday discount starting on day 27 and last 10 days ...


A continuación seguiremos con un lote de vinos espumosos de la D.O. Cava , y en concreto de la Bodega Juve i Camps, además aprovecha el descuento del Black Friday que empieza el dia 27 y durará 10 días..


We will continue with another batch in this case wines of the DO Priorat, fine wines also take advantage of the Black Friday if we started on the 27th, you'll benefit from an additional discount of 5%.


Seguiremos con otro lote en este caso, vinos de la D.O. Priorat, excelentes vinos que además si aprovechas el Black Friday que empezamos el día 27 , te beneficiarás de un descuento adicional del 5%


Today I will recommend a lot of very special Christmas, carefully selected by if you have to make a very special gift this Christmas. We start by O.D. Ribera de Duero ...


Hoy os voy a recomendar unos lotes de Navidad muy especiales, seleccionados cuidadosamente por si tenéis que hacer un regalo muy especial en estas Navidades. Empezaremos por la D.O. Ribera de Duero...

lunes, 23 de noviembre de 2015


Finally we finish with the last Brandy ....

PEINADO 20 AÑOS
Brandy Peinado 20 years, origin: Tomelloso, Ciudad Real 20 years of aging, elaborates from Holandas carefully selected from pertinent wines mostly of the region of Tomelloso.
Colour mahogany. In nose, nuts almendrados, very evolved, complexes. At all flemático and very pleasant. In mouth, round and soft, complex group of nuances of big wealth with retrogusto that remembers us what have appreciated in nose.

Por último terminaremos con el último Brandy....

PEINADO 20 AÑOS
Brandy Peinado 20 años, origen: Tomelloso, Ciudad Real 20 años de envejecimiento , se elabora a partir de Holandas cuidadosamente seleccionadas a partir de vinos procedentes mayoritariamente de la comarca de Tomelloso.
Color caoba. En nariz, frutos secos almendrados, muy evolucionados, complejos. Nada flemático y muy agradable. En boca, redondo y suave, complejo conjunto de matices de gran riqueza con retrogusto que nos recuerda lo que hemos apreciado en nariz.

We will continue another excellent quality Brandy is the .....

MASCARÓ EGO X.O.
TASTING
Old gold color with hints of mahogany.
Powerful aroma, rich and smooth with hints of vanilla, spice and fine wood. Structured and interesting complexity.
Is powerful when you taste it, wiht creamy notes of roasted nuts and spicy background. The finish is soft and elegant, with excellent balance and great persistence.
SERVICE
Between 16 and 18ºC
CONSUMPTION
To enjoy with the best cigars.

Seguiremos con otro Brandy de excelente calidad con es el.....

MASCARÓ EGO X.O.
CATA
Color oro viejo con reflejos caoba.
Aroma potente, rico y con suaves matices a vainilla, especias y fina madera. Estructurado y con una complejidad interesante.
En boca es potente, con notas cremosas, de frutos secos tostados y fondo especiado. El final es suave y elegante, excelente equilibrio y gran persistencia.
SERVICIO
Entre 16 y 18ºC
CONSUMO
Para disfrutar de los mejores cigarros.

To start preparing the Christmas holidays, you better have a good brandy after meals on the table surrounded by family and close friends.
I will recommend you 3 excellent Brandys, started .....

LARIOS 1866

Limited production brandy made with the wisdom of a 100 year old tradition.
Aged by the solera method with brandies of up to a minimum of 12 year maturation.
Sight
Mahogany colour.
Nose
Aromas of old wood.
Taste
Perfect balance between sweetness, vanilla, wood and spices.

Para ir preparando las fiestas de Navidad, que mejor que tener un buen Brandy para después de las comidas, en la mesa rodeado de la familia y de los amigos más íntimos.
Voy a recomendaros 3 Brandys excelentes, empezamos.....

LARIOS 1866
Brandy de producción limitada hecho con la sabiduría de una tradición de más de 100 años. Envejecimiento siguiendo método de solera con brandies de hasta un mínimo de 12 años de maduración.
Vista
Color caoba.
Nariz
Aromas a madera vieja.
Boca
Perfectamente equilibrado entre la dulzura, vainilla, madera y especias.

viernes, 20 de noviembre de 2015


BODEGAS BILBAINAS
A wine
VIÑA POMAL SELECCIÓN CENTENARIO CRIANZA
Viña Pomal embodies the best winemaking tradition of the Upper Rioja. It is backed by one hundred years of history in high quality winemaking and longstanding prestige together with the unbeatable location of the winery's unique vineyard inside the Haro municipality. Twelve months in barrels of American oak (20% of which are new) add the complexity and maturity needed to complete this wine’s expression.
Tasting Notes:
Picota cherry red with violet hues. High aromatic intensity. Flowers, black fruits and liquorice with hints of vanilla and roasted coffee. It is supple, balanced and fresh on the palate with good structure and mild tannins. and soft tannins.
Pairing:
In matches perfectly with mild dishes such as rices, cheeses, pâtés, casseroles, greens, fish...as well as with dishes that traditionally pair well with red vintage wines.

BODEGAS BILBAINAS
Un Vino
VIÑA POMAL SELECCIÓN CENTENARIO CRIANZA
Viña Pomal encarna la mejor tradición vitivinícola de la Rioja Alta, tras cien años de historia elaborando vinos de gran calidad y consolidado prestigio, sumados a la inmejorable situación de un viñedo propio, en el municipio de Haro.
Doce meses en barricas de roble americano (15% nuevas) nos aportan la complejidad y la madurez necesaria para completar la expresión de este vino.
Color rojo picota con destellos violáceos. Intensidad aromática alta. Flores, frutos negros y regaliz con matices a vainilla y torrefactos. En boca es suave, equilibrado y fresco. Con buena estructura y taninos suaves.

BODEGAS BILBAINASA unique vineyard in Haro.
In the north of Logrono, Haro is the vineyard Bodegas Bilbaínas. Its 250 ha property, located in the most prestigious wineries enclave of Rioja Alta, nourish the winery own grapes and make it one of the most extensive and excellent vineyards of the Rioja community.
In addition to its size, the vineyard known for proximity payments wineries, a unique event in La Rioja which promotes quality because the time between harvest and the entry of grapes into wine time is minimal. For its part, the compounds tertiary soils of limestone, marl and sandstone (unique in northern Rioja Alta) and climate mix of Mediterranean softness and Atlantic effects, leading to excellent crops best suited for foster winemaking.




BODEGAS BILBAINAS 
Sus Viñedos
En el norte de Logroño, en Haro se encuentra el viñedo de Bodegas Bilbaínas. Sus 250 ha en propiedad, situadas en el más prestigioso enclave de las bodegas de Rioja Alta, nutren de uva propia a la bodega y lo convierten en uno de los más extensos y excelentes viñedos de la comunidad riojanas.
Además de su extensión, el viñedo destaca por la proximidad de los pagos con las bodegas, un hecho único en La Rioja que favorece la calidad, ya que el tiempo transcurrido entre la vendimia y la entrada de la uva en bodega es mínimo. Por su parte, los suelos terciarios compuestos por calizas, margas y areniscas (características únicas en la zona norte de la Rioja Alta) y la mezcla climática entre la suavidad mediterránea y los efectos atlánticos, dan lugar a excelentes cosechas, las más indicadas para la elaboración de vinos de crianza.



POSTERS OLD WINE
Bilbaínas wineries, it corresponds to a billboard in the late S. XIX - early XX century.




CARTELES ANTIGUOS DE VINOS
Bodegas Bilbaínas, corresponde a un cartel publicitario de finales del S. XIX – principio S. XX.


jueves, 19 de noviembre de 2015

Finally I recommend a Ribera de Duero is also still a great price and proven quality such as ....

VALDUBÓN TINTO CRIANZA
Aged in oak barrels.
Tasting Notes:
Strawberry-red colour with blue highlights that reveal its freshness. A sweet vanilla aroma on the nose with some ripe cherry and blackberry. Slight touch of black pepper and some notes of yeast. The tannins produce a warm sensation that remains in the mouth.
Pairing:
Red meats, game birds and ground, sausages, stews, lamb or goat stews and roasts.

Por último os recomendaré un Ribera de Duero que también está aún precio increíble y de una calidad contrastada como es el....

VALDUBÓN TINTO CRIANZA
Uva procedente de viñedos de más de cuarenta años.
Envejecido en barricas de roble.
En la copa presenta un color rojo granate, pero conserva notas azuladas que dan pistas sobre su frescura. En nariz se denota una buena intensidad aromática. Destacan los aromas torrefactos, a cacao y vainilla, combinados con recuerdos de fruta madura, cereza confitada y un toque de cuero. En boca el vino presenta un suave equilibrio entre taninos suaves y una acidez presente, todo ello arropado por una fina carnosidad que le convierte en un vino realmente sabroso.

Another product for Christmas is still amazing value and is of excellent quality ....


                                       MARQUÉS DE ALELLA PANSA BLANCA

Rich looking wine with green hints, characteristic of its youth. Intense, fresh and fruity aroma with all the sumptuous personality of ripe Pansa Blanca. Mouthfilling, with a long distinctive, slightly bitter finish. It?s a well structured powerful wine with personality. A wine that expresses the Mediterranean character of the region and the personality of the variety.
Otro producto que para estas Navidades está aún precio increíble y es de excelente calidad....

                                      MARQUÉS DE ALELLA PANSA BLANCA 

A la vista aparece como un vino untuoso con reflejos verdosos característicos de su juventud. Su aroma es intenso, franco y frutal, fiel reflejo de la Pansa Blanca madura. En boca es un vino con volumen, corpulento, largo y con un final muy peculiar, amargo, debido a su elaboración. Es un vino con personalidad, estructurado y potente. Un vino donde se busca expresar el carácter mediterráneo de la región y el temperamento de la variedad.

Today I will recommend three products that are on sale for Christmas and that will be the best sellers. For now they keep a good pace.

JUVE I CAMPS FAMILIA BRUT NATURE GRAN RESERVA
Tasting Notes:
Colour: It is an attractive, bright, pale gold cava. Its tiny, abundant bubbles rise up forming a large number of streams and a stable crown. Aroma: Deep, intense and elegant, initially it evokes notes of ripe white fruit. Its complexity gradually increases and the aromas typical of long ageing then appear. Hints of toast and a certain citrus background complete its distinguished aroma. Taste: Its creamy mousse is perfectly integrated on the palate, making its texture in the mouth simultaneously fresh, rounded and evocative. All the aromas found in the glass are displayed in its long finish.
Pairing:
Perfect with fish and seafood dishes in general, light meat dishes, especially interesting with pureed cod, chicken stuffed mushrooms, shrimp pies, or desserts of puff pastry with fruit and cream.
Awards:
Robert Parker (The Wine Advocate, EUA): 90/100 points Peñín Guide 2011: 91/100 points Internacional Wine & Spirit Competition (UK): Bronze Medal Decanter World Wine Awards: Bronze

Hoy os voy a recomendar tres productos que están rebajados para estas Navidades y que serán de los más vendidos. De momento llevan un buen ritmo.

JUVE I CAMPS FAMILIA BRUT NATURE GRAN RESERVA
En Juvé & Camps consideran que el vino de calidad es el reflejo y la expresión de una tierra, un viñedo y una familia y sólo cuando todos estos factores se combinan armoniosamente, el cava alcanza las más altas cotas de calidad.
Se trata de un Gran Reserva con una crianza de 36 meses de media en botella.
Cava dotado de un brillante y atractivo color dorado pálido. Sus pequeñísimas y abundantes burbujas, ascienden formando numerosos rosarios y una corona estable. Profundo, intenso y elegante, nos evoca inicialmente notas de frutas blancas maduras. Poco a poco su complejidad crece y aparecen los aromas propios de una larga crianza. Recuerdos de pan tostado y un cierto fondo cítrico completan su distinguido aroma. La cremosidad de su espuma se integra perfectamente en el paladar, haciendo que su paso por boca sea simultáneamente fresco, amplio y sugestivo.

Finally we end with another specialty Cookies Birba, this is the ....
Crunchy bites of delicious almond biscuit made with a recipe handed down from 1910. Only with 100% natural ingredients, without preservatives or artificial colouring. This Birba speciality has been awarded the prestigious Girona Excel.lent culinary seal that distinguishes the finest local produce. Suitable for coeliacs. Gluten and lactose free.

Por último terminaremos con otra especialidad de Galletas Birba, se trata de los....
Crujientes bocados de deliciosa galleta de almendra elaborada según una receta ancestralde 1.910. Solo con ingredientes 100% naturales, sin conservantes ni colorantes. Esta especialidad Birba ha sido galardonada con el prestigioso sello gastronómico Girona Excel.lent que distingue los mejores productos de la zona. Apta celiacos. Sin gluten y sin lactosa.

It will continue with another specialty Cookies Birba, they are the ...

Crunchy almond biscuits, perfect with coffee or tea. An irresistible treat. Only natural ingredients, without preservatives or artificial colouring.

Seguiremos con otra especialidad de Galletas Birba, se trata de las...

Crujientes galletas de almendra, ideales para acompañar el café o el té. Un capricho irresistible. Solo con ingredientes naturales, sin conservantes ni colorantes.

Come Christmas and this weekend we propose that Proveis the Birba biscuits, cookies miss excellent handmade with the highest quality products, specifically discuss three specialties. We start with ....

NEULES ARTESANAS
Delicious rolled wafer handcrafted with natural ingredients. Excellent aroma, texture and flavour. Traditional in Catalan cuisine. Without preservatives or artificial colouring, with all the quality of Birba products.

Vienen la Navidades y este fín de semana os proponemos que provéis las Galletas Birba, excelentes galletas echas artesanalmente con productos de la máxima calidad, en concreto hablaremos de tres especialidades. Empezaremos por....

NEULES ARTESANASDelicioso barquillo elaborado con ingredientes naturales, de forma artesanal. Aroma, textura y sabor excelentes. Dulce típico de la gastronomía catalana. Sin conservantes ni colorantes, con toda la calidad de los productos Birba.

viernes, 6 de noviembre de 2015


Voy a recomendaros un cognac que marida perfectamente con pescados grasos como el salmón, también con quesos azules. Estoy hablando del .....

                                                      MASCARO EGO X.O.

DESTILADOS IDEALES PARA MARIDAJE


                                     Cognac el Salmón y los quesos azules


Tanto la bebida francesa, como el brandy español son muy interesantes para maridar algunos pescados grasos como el salmón. No nos debemos extrañar de la utilización del cognac en el maridaje pues ha sido, es y será un elemento muy utilizado en salsas por grandes chefs desde hace muchas décadas. Atención a los quesos azules, como un cabrales o un stilton con una copa de X.O. o un Extra.